19 английских мужских имен со значением «величие»

Хочу познакомиться вас с еще одним интересным трудом филолога Ирины Васильевны Чечиной. Исследовательница выяснила, что в англоязычной культуре понятие «величие» включает в себя такие слова как «благородство», «слава», «власть» и «победа». Чтобы новорожденный мальчик в будущем удостоился почёта, успеха и высокого положения в обществе, ему подбирали особое имя. Давайте посмотрим, какие это были имена.

Роберт (Robert), Родерик (Roderick), Хауэлл (Howell)

Как отмечала Чечина, 33,1% мужских имен, означающих «величие», связаны с понятием славы. Так, имя Хауэлл переводится как «прославленный, знаменитый», а в именах Роберт и Родерик запечатлена древнегерманская основа «hrod», означающая славу и честь (Роберт — «hrod» + «berht», сияющий; Родерик — «hrod» + «richi», могущественный, богатый).

Альберт (Albert), Брайн (Bryan), Грейди (Grady), Юджин (Eugene), Элмер (Elmer)

Приведенные имена связаны друг с другом тем, что пришли в английский язык из других языков и имеют общее значение — «благородный». Само же понятие «благородство» в английской культуре ценилось очень высоко и ассоциировалось с принадлежностью к дворянскому сословию, высокими моральными принципами, великодушием, щедростью, галантностью и соответствием с рыцарским кодексом поведения (честь, отвага, учтивость и приверженность делу защиты слабых и оказавшихся в беде, а также бескорыстное служение даме сердца).

Айвор (Ivor), Аларик (Alaric), Бэзил (Basil), Генри (Henry), Дерек (Derek), Патрик (Patrick), Сирил (Cyril)

Власть, высокий статус, особое положение в обществе — все это проявление величия в представлении англоязычного сообщества. С пожеланием социальных благ родители давали мальчикам такие имена, как Аларик (герм. «ala» — «все, весь» и «ric» — «правитель»), Дерек (герм. «правитель»), Генри (герм. «heim» — «дом» и «richi» — «правитель»), Бэзил (от греч. «βασιλεύς» — «царь, царственный»), Сирил (греч. «κύριος» — «лорд»), Айвор («господин») и Патрик (с лат. патриций, т.е. тот, кто принадлежит к родовой римской знати).

Виктор (Victor), Винсент (Vincent), Нил (Neil), Николас (Nicholas)

Также великого человека характеризуют ратные дела, победа и завоевания (Винсент от лат. «завоевывать», «побеждать»; Виктор от лат. «viсtоr» — «победитель»; Нил от др.-ирл. «Niall» — «победитель»; Николас от др.-греч. «nikе» — «noбe­дa» и «laos» — «люди»).

На сегодняшний день из 19 рассмотренных имен только несколько имеют популярность. Так, в США с 2006 по 2021 год в топ-100 входили Роберт, Николас и Генри. В Великобритании в топ-100 с 1996 года находится Генри, а с 2014 — Альберт.

Источники

  • Калыкова Э.А., Карасик В.И. Осмысление благородства в английском и русском языковом сознании // Известия Волгоградского государственного педагогического университета, №3, 2019.
  • Чечина И.В. Мужские имена со значением «величие» в англоязычной ономастической картине мира // Известия Волгоградского государственного педагогического университета, №3, 2021.