Сивилла

Сивилла — женское имя, которое имеет несколько версий происхождения и, соответственно, несколько значений. Также употребляется в нарицательном значении.

Варианты имени: Сиби́лла, Си́бил.

Значение и происхождение имени

Имя Сивилла произошло от названия античных пророчиц. Древнеримский ученый Марк Варрон предполагал, что пророчиц называли сивиллами, потому что это было личное имя первой из них и, соответственно, значение имени утрачено, либо слово «сивилла» пришло из эолийского наречии древнегреческого языка («σιούς» («сиус») — «боги» + «βυλήν» («вилин») — «воля») и обозначало тех, кто сообщает Божью волю.

Составители еврейской энциклопедии придерживались иной точки зрения. Они предполагали, что имя Сивилла семитского происхождения и состоит из «sib» («старый человек») и «il» («Бог»). Авторы ссылались на связь пророчиц с библейскими персонажами, а также на миф о кумской сивилле, которая стала старухой, потому что попросила у Аполлона дар долголетия, позабыв про молодость.

Также есть предположение, что Сивилла — перевёрнутое и искаженное Libyssa, то есть «жительница Ливии».

Как имя проникло в именники Европы и США

Сивиллы признавались католической церковью. Святой Иероним и Блаженный Августин относились к их книгам как к божественному откровению, потому что в них предсказывалось пришествие Иисуса Христа. О Сивиллах пелось в средневековом песнопении «Dies Irae» («День гнева»):

Dies irae, dies illa
solvet saeclum in favilla
teste David cum Sibylla

День гнева, тот день,
повергнет мир во прах,
по свидетельству Давида и Сивиллы.

Сивилл изображали на стенах храмов. Так, Микеланджело Буонарроти на фресках Сикстинской капеллы запечатлел пять сивилл:

Дельфийская сивилла
Дельфийская сивилла
Персидская сивилла
Персидская сивилла
Кумская сивилла
Кумская сивилла
Эритрейская сивилла
Эритрейская сивилла
Ливийская сивилла
Ливийская сивилла

Также имя вошло в католический именник. Поскольку оно было заимствовано из латинского языка, то писалось как Sibylla и произносилось «Сибилла».

После Нормандского завоевания (1066 — 1072 гг.) имя попало в Англию и стало популярным. Словарь средневековых имен из европейских источников содержит множество вариантов написания имени: Франция — Sibilla (1119 г.), Sibille (1131 г.), Sybilla (1231 г.), Sibillam (1258 г.); Англия — Sibile (1189 г.), Sibilia (1189 г.), Sibilla (1256 г.), Sibillam (1256 г.), Sibille (1279–80 гг.) и т.д.

После Реформации оно стало сдавать свои позиции, как и многие небиблейские имена.

В XIX веке интерес к имени возродил роман Бенджамина Дизраэли «Сибилла, или Две нации» («Sybil, or The Two Nations», 1845 г.). В произведении имя писалось как Sybil (Сибил), и этот вариант стал наиболее популярным. В Великобритании имя Сибил даже вошло в топ-100:

Имя Сибил (Sybil) в статистике топ-100 имен Великобритании.
Источник: Национальная статистическая служба Великобритании

В США в период с 1880 по 1966 год имя не попадало в топ-100, но зато его вариации (Sybilla, Sibyl, Sybil, Syble, Sibbie) входили в топ-1000.

С 1940 по 1966 годы частотность имени падает, и в 1967 оно покидает топ-1000.

В 1973 году выходит книга «Сивилла» Флоры Шрайбер. В ней рассказывалась реальная история Ширли Мэйсон (автор дала ей псевдоним Сивилла Дорсетт), которую в детстве истязала мать-шизофреничка, что привело к расстройству множественной личности во взрослом возрасте. В 1976 году на основе книги был снят мини-сериал. Тема множественной личности часто обсуждалась в различных ток-шоу, и история Сивиллы звучала также часто, как и история Билли Миллигана, что естественно отразилось на популярности имени. К сожалению, сайт национальной статистики Великобритании показывает только 100 популярных имен, и невозможно проследить, как данное событие отразились на рейтинге имени. По крайней мере, в топ-100 до 2018 года оно не попадало. Однако американская статистика, более полная по содержанию, показала, что вплоть до 2018 г. имя так и не вернулось в топ-1000.

Источники
  • Книги Сивилл. Пер. с древнегреч. М. Витковской, В. Витковского . М., 1996.
  • Лактанций. Божественные установления. Книги I—VII / Пер. с лат. В.М. Тюленев. СПб, 2007.
  • Сивиллины книги // Еврейская энциклопедия. Свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем Т.14. СПб, 1991.
  • Brown Michele. The new book of first names. 1985.
  • Waters Clara Erskine Clement. A handbook of Christian symbols and stories of the saints as illustrated in art. 1886.
  • Изображение фресок Сикстинской капеллы взяты с книги Т. Пономаревой «Итальянская живопись начала XVI века», 2008.
  • Фото в заголовке: © Pexels/pixabay.com
Подписаться
Уведомить о
guest
0 — количество комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии