Акулина, Окулина

Значение и происхождение

Акулина — женское имя греческого происхождения, переводится как «орлица»[4, с.64], «орлиная»[6, с.43]. В греческом языке имя писалось как Ἁκυλῖνα, а в латинском — Aquilīna (Аквилина)[11, с.67].

Чем различаются Акулина, Акилина и Окулина

Акилина — церковная форма имени, а Акулина — народная. Исследователи ономастики Н.Н. Парфенова и В.В. Савиных объясняют, что древнегреческие имена с буквой ипсилон (υ) передавались славянской ижицей (v), которая звучала как «у» или «и». В результате этого возникли две формы имени: Акилина и Акулина[5]. Использовались оба варианта, однако форма с буквой «у» стала употребляться чаще.

Ряд исследователей указали, что в говорах, где распространено «оканье» (Пермская[12], Костромская губерния[7] и др.), в ходу были такие варианты имени, как Окулина и Окилина[2]. Таким образом, Акулина, Акилина, Окулина, Окилина — это варианты одного имени.

Как имя Акулина стало дурным и бранным

Имя Акулина было распространено в крестьянской среде, где приобрело негативное значение. Жители Уральского края называли Акулиной и Окулиной неприятную или неопрятную женщину[9, 10]. В Нижегородской губернии бытовало бранное слово «Окулька», которое обозначало неопрятную, глупую женщину. В Вятской губернии такое же значение было у слова «Окуля». В Псковской и Тверской губерниях окульничать означало обманывать, сплетничать, любить поесть за чужой счет[10].

Кондратьева Т.Н. полагала, что появление негативного значения связано с народным календарем, который регламентировал жизнедеятельность крестьян и соотносился с православным месяцесловом. Так, 26 июня (или 13 июня по старому стилю) было днем памяти Святой Акилины. В этот день сеяли гречиху, а потому в народном календаре он именовался днем Акулины-гречишницы. Крестьяне молились о новом урожае, из прошлогодней крупы варили кашу («мирская каша») и угощали всех вокруг. День хоть и считался не рабочим, но это редко соблюдалось, так как шла страда и тот, кто праздновал, считался лентяем и дураком[1, с.20].

Популярность имени Акулина раньше и сегодня 

Имя было широко распространено в крестьянской среде. По подсчетам лингвиста В.А. Никонова во второй половине XVIII века у крестьянок, живущих в крупных уездах, имя Акулина находилось на 11 месте по популярности и его носило 26 женщин из тысячи. Среди купчих Акулинами были 24 женщины из тысячи. А среди дворянок имя было редким, и его носила лишь одна женщина из тысячи

В литературе также отмечалось, что Акулина считалось типичным крестьянским именем. В повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» главная героиня, стремясь скрыть благородное происхождение и предстать перед помещиком дочерью кузнеца, выбирает себе имя Акулина. Крестьянки с именем Акулина также встречаются в произведениях И.С. Тургенева «Свидание» и «Бежин луг».

В XX веке имя Акулина стремительно пошло на убыль. После революции 1917 года церковь перестала участвовать в имянаречении и родители стали выбирать имена самостоятельно. Так изучая имена рожденных в 1961 году в Курске, Калуге, Костроме, Владимире, Тамбове, Пензе, Ульяновске и прилежащих к ним областей, В.А. Никонов не обнаружил ни одной Акулины[3, с.75].

Кроме того, в начале XX века был принят закон, разрешающий смену имени, и многие женщины избавлялись от «неблагозвучного» имени Акулина. Объявления в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК» свидетельствуют о таких случаях, поскольку в соответствии с правилами тех лет все, кто желал сменить имя, должны были официально уведомить об этом через указанную газету.

Сейчас это имя встречается чрезвычайно редко. Так, в 2020 году Акулиной назвали одну девочку в Новосибирской области и еще одну в Чувашской Республике.

Производные формы имени 

Обладательницу имени Акулина сокращенно можно назвать Акулинкой, Акулинчиком, Акулишкой, Акулиночкой, Акулинушкой, Акуленком, Акулькой, Акулей, Акусей, Килиной, Кулей, Кулечкой, Куленькой, Линой, Линочкой.

Имя Акулина на разных языках

Аквилина — по-сербски

Akvelīna — по-латышски

Akvilina — по-литовски

Уко — по-эвенски[8, с.265]

Источники

  1. Кондратьева Т.Н. Метаморфозы собственного имени. 1983.
  2. Майоров А.П. Кто в XVIII веке говорил свысока. Из истории аканья и оканья в русском языке // Русская речь. № 2. 2014.
  3. Никонов В.А. Имя и общество. 1974.
  4. Никонов В.А. Ищем имя. 1988.
  5. Парфёнова Н.Н., Савиных В.В. Из истории русских женских имён // Вестник Омского университета. 2013.
  6. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. Около 2600 имен. 1966.
  7. Покровский Ф. О народных говорах северо-западной части Костромской губернии // Живая старина. Вып.1. 1897.
  8. Роббек В.А. Эвенско-русский словарь. 2005.
  9. Словарь русских народных говоров. Т.1. 1965.
  10. Словарь русских народных говоров. Т.23. 1987.
  11. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т.1 (А—Д). 1986.
  12. Черных А.В. Хрононимы в русских говорах Пермского края // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. Вып. 6(12). 2010.
  13. Произношение имен: forvo.com
Подписаться
Уведомить о
guest
0 — количество комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии